“佛陀”和“浮屠”两词是翻译的不同,根据的是两种古代的语言,它是印度的古代俗语,但是后来传到西亚,就转成吐火罗语; “浮屠”是根据古代印度的俗语翻译, “佛陀”是根据吐火罗语翻译,但它们都是一个意思,就是佛、浮屠。同时因为在印度早期没有佛像,代表佛的形象是塔,所以在中国的佛经里,“浮屠”也是塔的意思。
11-07 11:11
0人推荐
0人转推